Bibliofilia
Warning: Undefined property: linknotes::$are_links in /var/www/vhosts/basil/kbsite/blog/wp-content/plugins/linknotes.php on line 73
Today I received a book I recently ordered from St. Vladimir’s Seminary Press. As always, it came with a short catalog of books, to encourage another purchase. A few books that look interesting:
- The Blackbird’s Nest / Jenny Schroedel, illustrations by Douglass Montross
- The illustrations for this children’s book immediately caught my eye as I was flipping through the catalog. They are crisp and vibrant, without resorting to sentimentality. When I turned the page and discovered that the story is about St. Kevin of Glendalough, one of the earliest Celtic saints and one of my patrons, I nearly jumped for joy. “Oh, COOL!” I yelped. “What? What?” my roommate said. “It’s a children’s book about St. Kevin, one of my patrons.” He said, “Oh.” I think he sounded disappointed; I can’t imagine why.
- Our Church and Our Children / Sophie Koulomzin
- With the recent discussion on children in the Church over at St. Stephen’s Musings, this volume should garner no small interest from many parents who just want to know what is expected of them. The author taught religious education at St. Vladimir’s Seminary from 1954 to 1973, and this book is the result of “her half-century of experience working with children in the Church.”
- The Bible and the Holy Fathers for Orthodox / Johanna Manley, ed.
- This is the tome that I received in the mail today. I’ve been trying to keep up with the daily readings lately, and I usually want a little chaser with my scripture to help me digest what it’s telling me. While the notes provided by the Roman Catholic Confraternity of Christian Doctrine in the New Amercian Bible is usually tolerable, sometimes I just want to rest my brain and know the commentary I’m reading is nourishing. This looks to be very helpful in this regard. However, I reserve all final judgments until I see whether I continue using it after the complicated “Lucan Jump” in September. The translation used is the New King James version, of which I am decidedly not a fan. It seems to popular among some Orthodox, though, so I endure patiently until the New Jerusalem Bible catches on.
What people are saying about this article: 3 Thoughts by readers like you.