Warning: Undefined variable $HTTP_USER_AGENT in /var/www/vhosts/basil/kbsite/blog/wp-content/themes/redesign/image_switcher.php on line 3
Kevin Basil

“The more I study the history of the Orthodox Church in this country, the more I am convinced that our work here is God's work; that God himself is helping us; that when it seems as though everything we do is ready to fail, …on the contrary, it not only does not die, but grows in new strength and brilliance.” [said just before leaving the United States for Russia]
Saint Tikhon, enlightener of America

«— Further Rehabilitation for Explorer
—» Do I Know My Bishop?

An English Primer for Orthodox Christians

Link to this post  


Warning: Undefined property: linknotes::$are_links in /var/www/vhosts/basil/kbsite/blog/wp-content/plugins/linknotes.php on line 73
Share with your friends and followers:
Share

A great peeve of mine is people (read: Orthodox folk) who pronounce “theology” incorrectly. In English, it is not pronouncedtha̅ ah lə je̅.” It is pronounced “the̅ ah lə je̅.” Yes, the root is the Greek “θεολογια.” However, this is English. The word is “theology,” not “θεολογια.” To paraphrase Jedi Master Yoda: “Translate, or translate not. There is no….” (Not sure what to put in there; perhaps “half-a——ing it” works best.)

Now that we have that out of the way, let’s get some other things straight:

  • Theodore
  • Theophany
  • Any other “theo–” word in English

They are all pronounced the same way. Oh, and if I am to call the Mother of God Theotokos, the word is no longer Greek but English, and the pronunciation should be Anglicized — “the̅ o̅ to̅ kəs.” Otherwise, please stop the foolishness and translate it.

See this post correctly. Get Firefox, a standards compliant browser.

Share with your friends and followers:
Share
Share

Filed under: — Basil @ 3:58 pm